• Вы здесь

    Как переводится псалом 90?

    Нейро

    Ответ создан на основе результатов поиска

    Псалом 90 переводится как «Живый в помощи Вышняго» 25.
    Синодальный перевод псалма можно найти на сайте bible.by 1:
    1. Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится,
    2. Говорит Господу: «прибежище моё и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!»
    3. Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы,
    4. Перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение — истина Его 1.
    5. Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днём,
    6. Язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень 1.
    7. Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится:
    8. Только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым 1.
    9. Ибо ты сказал: «Господь — упование моё»; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим 1.
    Перевод на современный язык псалма 90 можно найти на портале «Стихи.ру» 4:
    Живущие под сению Всевышнего Мы молимся Тебе: укрой нас, Господи, От сети ловчей и от слова лишнего — мятежного. Не дай пропасть нам, Господи! И защити крылами нас. Прибежище Нам в храме дай Своём, спаси молитвою От ужасов ночных и стрел калечащих. Спаси и силы дай в тяжелой битве нам. И пусть падут враги, нас окружившие, Получат те, кто грешен, воздаяние, Оберегутся Бога возлюбившие. На Вышнего всё наше упование. И не придет к нам зло. А коль приблизится — От ран на теле пусть хранят нас Ангелы, Возьмут к себе и над землей возвысятся: О камни не споткнувшись, чтоб, не падали. Господь раздавит василиска, аспида. И даже льва повергнет силой грозною. Восславим мы Спасителя прекрасного И будем долго жить по воле Господа 4.
    На основе 10 источников: